曖昧

香港人出名說話直接,有時候連香港人自己也會受不了,所以我常常聽到台灣朋友會覺得香港人說話實在太直接,給人很兇的感覺。譬如說他們建議去吃雞煲,台灣人如果不想吃的話,會說好啊,我也想吃雞煲,但我聽說近來有一家滷水店也十分好吃,要試一下嗎?這時候台灣人會心領神會,知道對方不想吃雞煲。

但如果問一個香港人的話,他大概會直接說:「不要!」

對於香港人而言,完全沒有不禮貌的意思,只是香港人講究效率,總會覺得轉彎抹角很無謂,十分浪費時間,所以只會直接說不吃,也會期待別人會直接說出所想,不要猜來猜去。

台灣人這種婉轉的態度學自誰呢?自然是日本人。

日本人間接曖昧的說話方式,可說舉世聞名。因為他們總會盡量避免衝突,所以就算罵你,也是笑着兜一個大大的圈,日本人聽了當然明白,但對於一個外國人而言,我相信許多時都會對這種模糊的說話感到莫名其妙,完全 get 不到要點,甚至往相反的方向猜想。

這種曖昧態度,也可見於許多地方。例如色情事業,日本法律是禁止的,所以他們便創造出「自由戀愛」這回事。你在店消費耍樂,自然沒有問題,離開店後是因為你們突然間相戀了,男女朋友開房自然也沒有問題,開完房之後又發現原來性格不合分手,自也非店家可以干預。

日本亦禁止賭博,但彈珠機店到處都是,難道彈珠機不算是賭博嗎?還真的是,因為彈珠遊戲,贏了也只是贏了一些鐵珠,沒有涉及金錢,自然不算賭博;不過彈珠店旁永遠有一家小店專門收購鐵珠,這間店只是收購鐵珠,自然也與賭博無關;然後又有另外一家公司會和這小店收購鐵珠,這間公司背後當然與彈珠店有關聯,但法律上卻是完全無關的兩家公司,這樣三點聯營,便避開了法律規範。

又日本 AV 事業世界知名,但「打真軍」是法律所禁止的,所以他們便想起打格仔,不是因為要由四級變三級,而是要製造一種曖昧。因為看不清楚,他們便可以推說那只是「就位」,靠拍攝角度造成的錯覺,男女演員並沒有真槍實彈做起愛做的事。

儘管全世界都知道,開房、賭博、打真軍全都做了,但就是這一種曖昧,令官方可以「隻眼開隻眼閉」。

當然因為有這種曖昧的作風,某些事卻非得拿出來說清楚,例如表白。

對於香港人而言,兩個人走在一起,多數是心領神會,自自然然的走在一起的,但對於日本人而言,就算親過吻過拖過手仔,如果你沒有正式告白,當面說一句「我喜歡你,請跟我交往」的話,這個關係永遠都定不下來,而只會停留在「讀空氣」的階段。

曖昧有時有它的好處,直接了當也不一定只有缺點,只是在不同的文化底蘊下衍生出來的結果而已。

Leave a comment